言葉の意味・由来

君が星こそかなしかれ

当サイトは記事内に広告および作品のネタバレを含む場合があります

君が星こそかなしかれ

ゴイステの曲に、『夜王子と月の姫』という美しい歌詞の静かなバラードソングがあります。

峯田和伸さんの作詞作曲で、「世界の終わり来ても、僕等ははなればなれじゃない」というサビの一節がとても印象深く、銀杏BOYZとしても歌われています。

この曲は、歌詞のなかに、「カムパネルラ」という言葉も出てくるように、宮沢賢治の童話『銀河鉄道の夜』が一つのモチーフになっているようです。

加えて、歌詞の最後のほうに、「君が星こそかなしけれ」という一節が出てきます。

この一節と同じ表現が、宮沢賢治の詩『敗れし少年の歌へる』の最後の言葉にも使われているので、ある種のオマージュなのかもしれません。

『敗れし少年の歌へる』

ひかりわななくあけぞらに
清麗サフィアのさまなして
きみにたぐへるかの惑星ほし
いま融け行くぞかなしけれ

雪をかぶれるびやくしんや
百の海岬いま明けて
あをうなばらは万葉の
古きしらべにひかれるを

夜はあやしき積雲の
なかより生れてかの星ぞ
さながらきみのことばもて
われをこととひ燃えけるを

よきロダイトのさまなして
ひかりわなゝくかのそらに
溶け行くとしてひるがへる
きみが星こそかなしけれ

出典 : 宮沢賢治『新修宮沢賢治全集 第六巻(筑摩書房)』

この『敗れし少年の歌へる』は、詩碑が岩手県のまついそ公園に建っています。

宮沢賢治が大正14年(1925年)に三陸を旅した際、普代村の堀内港から発動機船に乗船したという説から、平成16年(2004年)に建てられたようです。

乗船する日の明け方に書いた『三四郎 暁窮への嫉妬』が改作された『敗れし少年の歌へる』が、碑文として選ばれたと言います。

この賢治の詩の最後の一節としてあり、『夜王子と月の姫』の歌詞にも出てくる「きみが星こそかなしけれ」という言葉は、賢治の詩の現代語訳が書かれているブログ、『きみが星こそかなしけれ – 風立ちぬ』によれば、「君があの星ならばどんなに美しいだろう(そして、消えていく輝きが愛しくてかなしい)」という意味になります。

ゴイステの曲で使われる「きみが星こそかなしけれ」も、同じく「もしきみが星だったら、どんなに美しいだろう」といった意味で用いたようで、峯田さん自身が、ライブのなかで、この言葉の意味について次のように語っています。

君が星こそかなしけれ。
その意味とは、
かなしいというのは美しいという意味でした。
何々こそ何々けれ、
もしも何々だったら何々だろうなんて意味でした。
君が星こそかなしけれ。
もしも君が星だったらどんなに美しいだろうか。(峯田和伸)

出典 : 続・「君が星こそ悲しけれ」ってどういう意味?

君が星こそかなしけれ。星というのは決して届かないもの。だから悲しいし、だからいっそう美しい、ということでしょう。