和歌・短歌

在原業平〜世の中にたえて桜のなかりせば春の心はのどけからまし〜意味と解釈

在原業平〜世の中にたえて桜のなかりせば春の心はのどけからまし〜意味と解釈

〈原文〉

世の中にたえて桜のなかりせば春の心はのどけからまし

〈現代語訳〉

もし世の中にはまったく桜がなかったなら、春の心はのどかだっただろうに……。

概要

作者の在原業平ありわらのなりひらは、天長2年(825年)に生まれ、元慶4年(880年)に死没。平安時代初期から前期の貴族、歌人です。

家族関係で言えば、在原業平は、平城天皇の皇子、阿保親王の五男であり、在原行平ありわらのゆきひらの弟です。

また、六歌仙かせん、三十六歌仙(他に柿本人麻呂かきのもとのひとまろ山部赤人やまべのあかひと大伴家持おおとものやかもち、小野小町など)のひとりで、平安時代を代表する歌人として有名で、また美男子としても知られています。

平安時代前期の勅撰和歌集『古今和歌集』では約30首の和歌が選ばれ、『伊勢物語』では主人公のモデルと考えられています。

この「世の中にたえて桜のなかりせば春の心はのどけからまし」という歌は、なぎさの院(惟喬親王これたかしんのうの別荘)で開かれた花見の際に作られた作品であることが『伊勢物語』に記されています(『古今和歌集』にも収録)。

現代語訳で言えば、「もし世の中にはまったく桜がなかったなら、桜の花が咲くのを待ち望んだり、散っていくことを悲しんだりすることもなく、春のひとの心はもっとのどかだっただろうに……」といった意味になります。

歌中の「たえて」というのは「全く、全然」を意味し、「なかりせば」は「もしなかったなら」を意味します。