君が星こそかなしかれ
ゴイステの曲に、『夜王子と月の姫』という美しい歌詞の静かなバラードソングがあります。
峯田和伸さんの作詞作曲で、「世界の終わり来ても、僕等ははなればなれじゃない」というサビの一節がとても印象深く、銀杏BOYZとしても歌われています。
この曲は、歌詞のなかに、「カムパネルラ」という言葉も出てくるように、宮沢賢治の童話『銀河鉄道の夜』が一つのモチーフになっているようです。
加えて、歌詞の最後のほうに、「君が星こそかなしけれ」という一節が出てきます。
この一節と同じ表現が、宮沢賢治の詩『敗れし少年の歌へる』の最後の言葉にも使われているので、ある種のオマージュなのかもしれません。
『敗れし少年の歌へる』
ひかりわななくあけぞらに
清麗サフィアのさまなして
きみにたぐへるかの惑星の
いま融け行くぞかなしけれ雪をかぶれるびやくしんや
百の海岬いま明けて
あをうなばらは万葉の
古きしらべにひかれるを夜はあやしき積雲の
なかより生れてかの星ぞ
さながらきみのことばもて
われをこととひ燃えけるをよきロダイトのさまなして
ひかりわなゝくかのそらに
溶け行くとしてひるがへる
きみが星こそかなしけれ出典 : 宮沢賢治『新修宮沢賢治全集 第六巻(筑摩書房)』
この『敗れし少年の歌へる』は、詩碑が岩手県のまついそ公園に建っています。
宮沢賢治が大正14年(1925年)に三陸を旅した際、普代村の堀内港から発動機船に乗船したという説から、平成16年(2004年)に建てられたようです。
乗船する日の明け方に書いた『三四郎 暁窮への嫉妬』が改作された『敗れし少年の歌へる』が、碑文として選ばれたと言います。
この賢治の詩の最後の一節としてあり、『夜王子と月の姫』の歌詞にも出てくる「きみが星こそかなしけれ」という言葉は、賢治の詩の現代語訳が書かれているブログ、『きみが星こそかなしけれ – 風立ちぬ』によれば、「君があの星ならばどんなに美しいだろう(そして、消えていく輝きが愛しくてかなしい)」という意味になります。
ゴイステの曲で使われる「きみが星こそかなしけれ」も、同じく「もしきみが星だったら、どんなに美しいだろう」といった意味で用いたようで、峯田さん自身が、ライブのなかで、この言葉の意味について次のように語っています。
君が星こそかなしけれ。
その意味とは、
かなしいというのは美しいという意味でした。
何々こそ何々けれ、
もしも何々だったら何々だろうなんて意味でした。
君が星こそかなしけれ。
もしも君が星だったらどんなに美しいだろうか。(峯田和伸)
君が星こそかなしけれ。星というのは決して届かないもの。だから悲しいし、だからいっそう美しい、ということでしょう。
