日本文学

中原中也『サーカス』全文と「ゆあーん ゆよーん  ゆやゆよん」 / 意味

当サイトは記事内に広告および作品のネタバレを含む場合があります

中原中也『サーカス』全文と「ゆあーん ゆよーん  ゆやゆよん」

中原中也 詩人

中原中也(1907〜1937)は、病によって30歳で亡くなった、山口県出身の詩人です。

生涯で350篇以上の詩を残し、詩集としては、生前に刊行した『山羊の歌』と、死の翌年に出版された『在りし日の歌』があります。

中原中也の代表作の一つに、『山羊の歌』に収録された、『サーカス』という詩があります。

この詩は、「幾時代かがありまして 茶色い戦争ありました」と始まり、「ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん」という印象的なオノマトペも混じった不思議な詩です。

以下、『サーカス』の全文になります。

幾時代かがありまして
  茶色い戦争ありました

幾時代かがありまして
  冬は疾風しっぷう吹きました

幾時代かがありまして
  今夜此処ここでの殷盛さか
    今夜此処での一と殷盛り

サーカス小屋は高いはり
  そこに一つのブランコだ
見えるともないブランコだ

さかさに手をれて
  汚れ木綿の屋蓋やねのもと
ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん

それの近くの白い灯が
  安値やすいリボンと息を吐き

観客様はみないわし
  咽喉のんどが鳴ります牡蠣殻かきがら
ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん

      屋外やがいくら くらくら
      夜は劫々こうこうと更けまする
      落下傘奴らっかがさめのノスタルヂアと
      ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん

出典 : 中原中也『サーカス』

七五調のリズムで朗読しやすい音楽的な詩で、また、まるで不穏な夢の一場面のようなぼんやりとした映像的な雰囲気も魅力の作品です。

中原中也『サーカス』の朗読

詩の冒頭、その世界に引き込まれるような、「幾時代かがありまして 茶色い戦争ありました」という一節があります。

茶色い戦争とは

この「茶色い戦争」とは、一体どういった意味なのでしょうか。

様々な解釈があり、正しい答えというのはないものの、ここでは、参考として、文芸評論家の河上徹太郎、詩人の神保光太郎、同じく詩人の阪本越郎、文芸評論家の久保田正文の4人で行った、中原中也に関する座談会から、「茶色い戦争」の解釈にまつわる箇所を引用します。

神保 『山羊の歌』のなかの「サーカス」に「茶色い戦争ありました」という詩句があるが、あの「茶色」については、解釈がいろいろあるようで、おもしろいのですが、河上さんはどう思いますか。

河上 つまり古い戦争ということ。古いということは、兵士と兵士が戦争をしている戦争です。日露戦争は、すでに国民皆兵で、兵士の戦いではない。ぼくは、あるプロとプロが戦争している時代が昔あったな、というふうに思う。それはレンブラントの絵が茶色であるように。

神保 丸山薫は、写真が古くなると、茶色になるという、そういう意味で、古い時代と解釈していますね。

阪本 「幾時代かがありまして 茶色い戦争ありました 幾時代かがありまして 冬は疾風吹きました」というのは、幾時代かあって、明治時代になって日清・日露の戦争があった。日本の軍隊の色というのは茶色です。203高地などで、苦戦してたくさん死んだでしょう。そしてまた幾年かの後、大正時代に冷害などで、多くの民衆が苦しみ死んだ、そんなふうにぼくは見るのです。

出典 : 河上徹太郎『わが中原中也』

この会談のなかで出てくる「茶色い戦争」の解釈としては、「茶色」というのが古びたニュアンスを持ち、その古い時代の戦争のことを意味する、あるいは、似たような意味合いで、写真が古くなってセピアになっていくような感覚から、古さを「茶色」で表現したのではないか、という指摘があります。

また、日本の軍隊の色が茶色で、1894年、1904年にあった、日清戦争、日露戦争のことを意味しているのではないか、と。

そして、幾年か立ち、冷害などで多くの民衆が死んだ、だから、冬は疾風吹きました、となるのではないか、といった意見もあります。

茶色い戦争とは、イメージとして遠く古い戦争を指しているのか、それとも、日清・日露といった具体的な戦争を意味しているのか、といった辺りで解釈は分かれるようです。

茶色い戦争があり、疾風が吹き、こうして幾時代かがあり、今夜一盛りで賑わっているサーカス小屋。

茶色い戦争や疾風の吹く冬など、どこか寂しい時代が続くなかで、今夜、ここだけは賑わっている、という暗闇のなかの明るさの情景が浮かびます。

それから、もう一つ印象的な表現として、「ゆあーん ゆよーん ゆあゆよん」という言葉も目に留まります。

サーカス小屋には、空中ブランコがあり、この「ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん」というのは、そのブランコが揺れている様子を、詩人の感性で描写したオノマトペということなのでしょう。

中原中也は、幼稚園の頃に父に連れられ、サーカスを見に行ったことがあったそうで、そのときのサーカスの印象も残っていたのかもしれません。

空中ブランコから見下ろすような視点で描かれる、サーカスを観ている観客たちは、鰯や牡蠣殻といったイメージで表現され、まるで夢のワンシーンのようです。

サーカス小屋のなかは不思議な空間で、屋外は真っ暗、夜は劫々と更けていく。

劫とは、「きわめて長い時間」という意味で、劫々は、永遠のようにきわめて長く、ゆっくりと、夜が更けていく、というニュアンスです。

茶色い戦争があり、冬に疾風が吹く、寂しい時代が続き、今夜ここでの一盛り、サーカス小屋のなかでは、空中ブランコが揺れている。

その世界全体が、ブランコの揺れている「ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん」という音や、比喩によって彩られられた空想的なイメージの風景と相まって、どこか不穏な、それでいて煌びやかな夢の世界となっています。

そして、小屋の外を見れば、真っ暗な闇が広がっています。どんどんと深まっていく。その闇というのは、中也の心なのか、それとも、時代の不安感が投影されているのでしょうか。

中原中也の『サーカス』は、一言では言い尽くせない、不思議な魅力のある詩です。

中原中也の死因と息子の死中原中也の死因と息子の死 中原中也は、1907年に山口県で生まれ、1937年に若くして亡くなった日本を代表する詩人です。 中原中...

ちなみに、1934年の秋、詩人の草野心平らが主催した朗読会で、中原中也は、この『サーカス』を朗読したそうです。

草野心平曰く、中原中也の声は、「ハスキーな低音で、しかも胸に沁みこむようなさびしさとキリモミのような痛烈さがあった」と表現しています。