〈景品表示法に基づく表記〉当サイトは、記事内に広告を含んでいます。

和歌・短歌

うたたねに恋しき人を見てしより夢てふ物はたのみそめてき〜意味と現代語訳〜

うたたねに恋しき人を見てしより夢てふ物はたのみそめてき〜意味と現代語訳〜

〈原文〉

うたたねに恋しき人を見てしより夢てふ物はたのみそめてき

〈現代語訳〉

うたたねの夢のなかで恋しいあのひととお会いして以来、(ただ儚いと思っていた)夢というものを頼みにし始めるようになったのです。

概要と解説

作者の小野小町おののこまちは、平安時代前期の歌人で、小野たかむらの孫という指摘もあります。また、女官として宮廷に仕えていたという話もありますが、生没年や本名含め、詳しいことは分かっていません。

出生地に関しては、秋田県の湯沢市が有力な説としてあり、「あきたこまち」の名前の由来にもなっています。

言い伝えによれば、小野小町は絶世の美女として知られ、和歌の才能にも秀で、多くの男性に愛されたそうです。

小野小町は、長生きだったとも言われてますが、ただ、晩年はおちぶれ、哀れなものだったという説もあり、いずれにせよ、素性に関しては謎の多い女性となっています。

恋の歌を『古今和歌集』などに残し、当時の代表的な歌人である六歌仙、三十六歌仙の一人でもあります。

鈴木春信『小野小町』(wikipedia)

この「うたたねに恋しき人を見てしより夢てふ物はたのみそめてき」という和歌は、『古今和歌集』に収録されている一首で、小野小町の有名な恋の歌として知られています。

全体を現代語訳すると、「うたたねの夢のなかで恋しいあのひととお会いして以来、(ただ儚いと思っていた)夢というものを頼みにし始めるようになったのです。」となります。

うたた寝、というのは、寝るつもりはなかったのに、とこに入らないままで、ついうとうとと眠ってしまうことを意味します。

うたた寝しているときに、恋しいあの人を夢で見て以来(「見てしより」とは、「見てし時より」という意味)、ただ儚く頼りのないものだった「夢」というもの(夢てふ物)を、頼りにするようになってしまった(たのめてき)、という歌です。

小野小町は、これまで夢をそれほど頼りにはしていなかったのでしょう。

しかし、夢のなかで彼と出会って以来、恋しい人と逢うための方法として、夢を頼りにする、大切にするようになってしまった、という切ない恋心が伝わってきます。

現代の感覚としても、分かりやすく、共感しやすい想いなのではないでしょうか。

自分にとって儚いものだった夢に、恋する人が出てきてしまってから、夢で会えることが嬉しくて、夢を頼りにしてしまうようになる。

この当時は、相手が自分を想ってくれていると夢に出てくると信じられていたことから、余計に、恋心と、会えない悲しみとがつのったことが歌われた和歌なのでしょう。

小野小町には、「うたたねに恋しき人を見てしより夢てふ物はたのみそめてき」という和歌の他に、「思ひつつ寝ればや人の見えつらむ夢と知りせば覚めざらましを」という恋と夢にまつわる和歌も残しています。

この歌を現代語訳すると、「想いながら眠りについたから、(あの人が)夢に出てきたのだろうか。もし夢とわかっていたなら(夢から)覚めなかったでしょうに」という意味の歌になります。

人というのは、恋人、想っている人を指します。

最後の「〜せば……まし」とは、「反実仮想」と言い、「もし〜だったら……だったろうに」という意味になります。

事実に反することを想定し、仮に想像することから、「反実仮想」と言います。

この歌の場合、「夢と知りせば覚めざらましを」とあり、「もし夢だと知っていたら、覚めなかっただろうになぁ」といった意味合いになります。

恋い焦がれる人のことを想いながら眠ったら、あの人が夢に出てきた。ああ、ずっと夢のなかにいたかった、という切ない恋心を詠んでいます。